Jumaat, 31 Ogos 2012

Analisis Kesalahan Bahasa: Antara "Baru" dan "Baharu"


Selamat tahun baru atau selamat tahun baharu?  Kereta baru atau kereta baharu?  Errr…yang mana satu betul ni?  Bunyinya seakan sama saja…

Sebenarnya ‘baru’ dan ‘baharu’ ialah dua perkataan yang mempunyai maksud yang berlainan.  Mungkin tidak ramai yang peka atau kisah tentang kesalahan makna ini.  Untuk memudahkan pemahaman, dijelaskan seperti berikut:

‘Baru’ dalam konteks bahasa Inggeris bermaksud ‘just’, manakala ‘baharu’ pula bermaksud ‘new’.  Perhatikan contoh ayat berikut:

I have just bought a new car.
à Saya baru saja membeli sebuah kereta baru.  (SALAH). 
à Sebetulnya ditulis ‘Saya baru saja membeli sebuah kereta baharu’  (BETUL)

Maka dapatlah disimpulkan bahawa ‘baru’ bermaksud hal yang berkaitan dengan masa.  Manalaka ‘baharu’ adalah lawan bagi kata sifat ‘lama’, ‘lapuk’ atau ‘usang’.  Jadi, dalam konteks ungkapan ‘Selamat tahun baru’ dan ‘kereta baru’, kita sekarang sepatutnya sudah boleh membetulkannya menjadi ‘Selamat tahun baharu’ (happy new year) dan ‘kereta baharu’ (new car).

Sekian dikongsikan untuk info pembaca semua.

Cikgu Husaini

Seni Kreatif: Serambi Pelita Ilmu




Serambi pelita ilmu
serambi tempat berista
menyimpan khazanah
tempat berkumpul ibu ayah
berkasih ilmu
berindu ilham
bedudun anak peradian
berkongsi pelita kisah
dan petua
bukan serambi kosong
serambi kami tempat bertemu
berguru
bermesra
berpesan
berjabat
berhubung
beramanat…


Nukilan:
Cikgu Md Husaini
(Usai 09 Ogos 2012)